I was upset over a
one-star book review today. It wasn’t even for my book. It was for a book I had
read and enjoyed and given four stars to. A book that deserved better.
One-star reviews aren’t
exactly rare, and they aren’t always fair. They aren’t something to get upset over in general. But I was upset with this one.
The review is actually
fairly positive. The reader thinks the book was well written and interesting,
and even recommends it to others. But the reader didn’t understand the book.And because of this personal failure, the book
only merits the lowest mark.
And that’s what upset
me. I find the idea peculiar that a book should be understood in order to be
good.
Sadly, I don’t think
the reviewer is alone in the notion that a book should be easy to understand. We
want our books to have plots that move on well-defined paths we can follow –
and anticipate. We want the satisfaction of a story that fulfils our
expectations. Genre fiction reigns supreme for that reason alone. If the book
doesn’t meet our expectations, the book is to blame. And if we don’t understand the book, it’s not our intelligence that is lacking. It’s the book’s fault.
I like genre fiction
just as much as the next reader. I write books that are easy to understand.
Occasionally, though, I like to challenge myself. I pick a book outside my
comfort zone and try to make sense of a more alien narrative. I don’t always
like those reads. I don’t always finish them. It is seldom, however, that I
blame the book for it. And so I don’t really have sympathy for a reader who
faults a book because it’s too difficult.
But readers who want
to be challenged by their reading are in minority. Markets for literary fiction
dwindle as readers prefer easier books. In a free market economy that would
eventually lead to literary fiction disappearing completely. Luckily, there are authors who go against the
markets and write books that aren’t easy. That way there will be something to
read in the future for those who aren’t afraid to exert themselves.
Here’s a link to the book, in case you’d like to read something different (for UK readers here). Ella is a short novel, so
it won’t strain you unnecessarily. And, quite frankly, it isn’t that difficult.
But it is interesting.
I read a couple of
great young adult/middle grade books during my holidays. The Glass Republic, the
second book in Tom Pollock’s Skyscraper Throne urban fantasy trilogy, and the
first two books in Gail Carrigher’s Finishing School steam punk series, Etiquette and Espionage, and Curtsies and Conspiracies. On the surface, they’re very
different series. Pollock’s is a dark and gritty story that doesn’t shy away
from difficult topics, and Carriger’s is light, witty and full of humour.
But they have much in
common, a female protagonist and a very imaginative and unique world-building
among the most obvious. Pollock’s series is set in modern day London and Carrigher’s
in Victorian time, but a young girl's steps towards adulthood and growing pains are universal themes regardless of the time and place.
Both series handle the
themes of prejudice and acceptance. In The Glass Republic the protagonist, Pen,
is trying to recover from torture she suffered in the first book. Her face
marred with ugly scars, she finds it difficult enough to look herself in the
mirror, let alone face her peers who are not compassionate. Matters only get worse when she is thrown into a mirror world where she is constantly
stared at and admired for her uniqueness, as symmetry and unblemished
countenance are found shameful.
In the Finishing
School series, Sophronia has it easier. She is looked down on because of her
background, but in general she fits in fine. The spurned other is the
supernatural creatures, vampires and werewolves. That one of the main
characters is black – fairly rare in Victorian London – seems almost
superfluous and like an afterthought in this context.
Common themes for many
young adult books are finding love and exploring sexuality, but neither of
these series put a great emphasis on those. Sophronia, being a fourteen-year-old
Victorian girl, is oblivious to latter and only vaguely aware of the first.
When she has romantic feelings, her greatest concern is whether the person is
socially acceptable or not. While romance isn’t the driving force of the series,
Sophronia’s interest in a black working class boy will make things difficult
for her in the books to come.
Pen is faced with
similar difficulties. There are so many things she has to take into
consideration; her Muslim faith and her parents’ wishes for a suitable spouse,
and the dictates of the mirror world that is as class conscious as Sophronia’s
Victorian society. In the end, she goes against everything and her self-image
when she falls for a girl – more acceptable in the mirror society than the fact
that she comes from a lower class.
Both series are
immensely enjoyable in their different ways. Their rich worlds and imaginative
plots, the drama in Pollock’s series and comedy in Carrigher’s kept my interest
throughout, and ensure I’ll be reading the upcoming books too.
And I’m not ashamed to
admit it.
In June, Ruth Graham
wrote in Slatehow adults “should feel embarrassed” when what they’re reading is
written for children. Not because the books are bad – she discards the
obviously bad books and concentrates on those with literary merit. She objects
to them because their (adult) readers “are asked to abandon the mature insights
… that they (supposedly) have acquired as adults.”
Graham shows curious
lack of empathy. I think our different perspective is precisely what makes
young adult books enjoyable. Like with any books we read, we can put ourselves
in someone else’s shoes and experience life from a different angle, for however
briefly.
In that, a teenager’s
perspective isn’t any worse or less valuable than an adult’s. We can learn
something of ourselves just like we do when read about ‘mature’ characters. It
can be even more valuable for someone who has adapted to the dictates of the
mature society to see things like a child would.
Graham rejects YA
fiction because she sees it merely as “escapism, instant gratification, and
nostalgia”. It’s all that, but I don’t see them as bad things. Nostalgia is
necessary for humans from time to time. It puts our present and future into
perspective. With YA fiction we can relive the bitter pain of the first crush
without the emotional upheavals and insecurities of the actual teenage, and
feel good knowing that whatever happens, we don’t have to return to that again.
Moreover, YA fiction is not alone in pandering to easy emotions. Adult genre
fiction does the same, its popularity a proof that readers actually want escapism
from their books.
However, the biggest
crime of the YA fiction is, in Graham’s opinion, that it lacks the “emotional
and moral ambiguity of adult fiction – of the real world”. Neither of the series
that I read can be said to be realistic. That doesn’t mean they don’t represent
reality. The themes are real and they are treated as multi-dimensional.
Pollock assumes that even younger readers are capable of seeing the world in
other shades than black and white, and Carrigher has created a school where
young children are taught the morally ambiguous skills of espionage and
assassination.
I have no idea how to
defend YA fiction – or any fiction for that matter – against the accusation of not
being ‘of the real world’. In real world, and apparently in fiction based on
it, there are no happy endings, and so “adult readers ought to reject [YA
fiction] as far too simple”. In Graham’s
opinion, adults should be adults in everything they do. But the definition of
adulthood has changed.
There is a trend in
modern society of postponing the adulthood. People well in their thirties do
not see themselves as mature. They don’t want to grow up, if it means giving up
things that they’ve enjoyed doing since childhood. Reading young adult fiction
with its “uniformly satisfying” endings could merely be a symptom of that
trend. Whether this is good or bad can, of course, be argued over. But I doubt that reading realistic fiction will make anyone mature faster.
The oddest of Graham’s
notions is, however, that adults who read YA fiction rob teenagers a chance of
moving to the ‘grown-up’ fiction. I don’t even know how that could be possible.
There is no natural path that guides readers from one type of books to another,
and from one age group to another. Books from different times, genres and
literary ambitions coexist for anyone to find and read. Adults who read YA
fiction do not make teenagers blind to other books. Moreover, just like adults
want to return to their youth, teenagers have a need to experience the world of
adults. They will discard YA books far faster than the adults who read them –
perhaps to return to them later.
I don’t read YA
fiction exclusively, nor do I read all of it. But I won’t discard good books
merely because of my physical age or my assumed stage of maturity. I won’t
limit myself to books suitable for my age either. I don’t need fiction to
constantly remind me that life is hard. And I won’t be ashamed of sometimes
wanting to forget it, be it with the help of young adult or some other escapist fiction.
That in mind, let me
remind you that Our Lady of the Streets, the last book in Pollock’s trilogy will
come out in August, and Waistcoats and Weaponry, the third book in the
Finishing School series, is published in November. And Graham’s article can be read here.
It’s been a long while
since I posted on this blog. I’ve no excuses, other than being busy with my
latest book. However, that’s been out for two weeks already, and still I haven’t
written anything.
I’ve spent most of my
time – spare and that which I could ill spare – catching up with my reading.
Quite a few great books have come out this past year that I haven’t had time to
read. And new ones are published all the time, adding to my reading pile – or making
it impossible to shorten the pile as I tend to jump to the newest publication.
Last weekend it was
the latest Charley Davidson book that captured my interest. Sixth Grave on the
Edge by Darynda Jones was officially published yesterday, but my favourite
bookstore had it on display already on Saturday, so of course I had to get it
immediately. And I had to read it instantly too, so that I could finish it before
it was officially published. Don’t ask why that matters. It just does.
My favourite bookstore
often has new books on display before they are officially published. They receive
the books well in advance so that they can be ready on the actual day. It
probably works well for them to put them on sale early too, especially when it
comes to popular series. I can’t be the only customer who browses the shelves
for an occasional early bird.
There’s another thing lures me
to the store too, a ‘Paperback Passport’ as they call it. I get a stamp for
every paperback I buy and get the tenth book free. Every time I’ve filled one
and got my free book, I make a decision not to start another one. I have shelves
overflowing with books as it is. And every time I take a new passport anyway. I
started a new one in March and already I’m only two books short of a free book.
How did that happen?
Despite my decision of
buying eBooks to save space, I still buy physical books. Little perks like
early access and free books keep me buying them even though many eBooks are
cheaper than physical ones. A free book is a free book, even though I spend
more money earning it than I would if I bought the same books as eBooks.
But it’s not just
perks that lure me to bookstores. I like books, plain and simple. A book is a
beautiful object. I like how they feel, and how they smell too. So, despite my
decisions, books will continue to lure me, not just for their contents, but as
physical objects too.
I’m a historian by
education and a voracious reader. However, I don’t read much historical fiction
– or watch historical movies, for that matter. Every student of history knows
why. The incorrect historical facts and details mar the enjoyment of a good
story.
I used to read plenty
of historical fiction though, back before I studied history. It’s what got me to
studying it in the first place. I was able to immerse myself in the past worlds
without a care for the accuracy. I was rather sure, actually, that authors made
up most of the details anyway. Not everyone things that way though.
It seems the word ‘historical’
makes readers assume a certain level of accuracy in books. Readers of
historical romances, which often are more story-driven and less limited by the
accuracy of details, are as unforgiving about wrong details as readers of more
serious historical fiction. Readers trust the authors of historical fiction. Georgette
Heyer has taught generations of readers and writers about the life in Regency
England. Even if there were incorrect details in her books, no one would care
at this point; her world is accepted as the truth.
But what about the
kind of historical fiction that comes with the authority of academic learning
and exhaustive research? The Guardian brought up the issue in a recent column, “How
true should historical fiction be?” The writer, author Stephanie Merritt, has a
clear view:
novelists
are not history teachers. It's not our job to educate people, and if we start
using words like “duty” and “responsibility” about historical fiction – or any
fiction – we’re in danger of leaching all the vigour out of it with a sense of
worthiness.
While
authors “have a responsibility
to not present readers with deliberately false information about a historical
character or period”, the story should come first.
The trouble for an
ordinary reader, or even a historian, is that we don’t always know when the
author invents characters or events, or adds details simply because they fit
the story. Even if readers assume that everything is invented, they can’t help
but learn, the narrative helping with the process. And occasionally we learn
things wrong.
Pretty much everything
I know about the fall of Constantinople (1453) I learned from Johannes Angelos
(English: The Dark Angel, 1953), a 1952 book by Finnish author Mika Waltari.
Finnish literary tradition maintains that he did exhaustive research for his
historical novels and that all details are accurate. But he was one of the most
prolific writers of his time – of any time, really – so how much time did he
actually have for research. His historical fiction is so rich in detail,
however, that it takes a dedicated reader or a specialist to detect the
inaccuracies. Like with Heyer’s books, the sense of historical accuracy is
strong in his books, which trumps all other concerns.
I’ve never really
needed what I learned from Johannes Angelos anywhere, so it doesn’t actually
matter if I’ve learned something incorrectly. Most of what we learn from the
historical fiction is purely for our own enlightenment. Nonetheless, it would
be nice to be able to rely on that learning. A reader should know when the
author deviates from historical accuracy:
if you are
going to play fast and loose with historical fact for the sake of a good story,
you'd better have done your research thoroughly if you want readers to take you
seriously; only then will you have the authority to depart from those facts.
In the end,
even historical fiction is bound by the rules of fiction, not fact, but also
liberated by them: “By making clear that you're writing fiction, you claim the
freedom to speculate, to stray beyond what is known, and so breathe new life
into long-dead characters.”
As all
historians know, “any attempt to recreate the past requires a leap of
imagination.” This is doubly true for historical fiction. So perhaps I should
get over myself and start reading historical fiction again for good stories,
not for exercises in my learning. Who knows, I might even enjoy it.
I’ve been
on an urban fantasy reading binge recently. I’ve read books that were published
ages ago, but I haven’t had time for, such as the latest books in Patricia
Briggs’s two series. I read Dirty Magic, the first book in a new series by Jaye
Wells called Prospero’s War that came out a couple of months ago. All were very
enjoyable reads. I read the latest Anita Blake book too, which didn’t reach the
greatness of the earlier books in the series, but was much better than the
previous book.
This week,
I started a new series – new to me, the first book was published in 2006 –
called Quantum Gravity by Justina Robson. The first book is called Keeping it Real. It’s urban fantasy set in the near future where some kind of quantum
explosion has torn open the borders between various realms or dimensions,
forcing humans to interact with elves, fairies and demons. The heroine, Lila
Black, is a human cyborg, which makes her a fairly unique character. I’ve read
about a third of the book and I like it so far.
I’ve also
began to read a collection of short stories by Pete Langman called Black Box.
Good, but grim, read. I have a hunch some of the stories may be well beyond my
comfort zone.
Tomorrow, February 28th, we celebrate
our national epic, The Kalevalain Finland. It’s a compilation of 19th century
poems collected by Elias Lönnrot (1802-1884). Before him, the poems had only
existed in oral form, meant to be sung, but they were already disappearing. Lönnrot saved them and gave them the epic form. The first version was
published in 1835. The first English translation is from 1888.
While never my
favourite reading, The Kalevala is nonetheless part of my heritage. The stories
are interesting. Complete with a creation myth, they depict life in the
prehistoric Finland, with tribal clashes, lust, seduction, warfare and magic.
It ends with an allegory of Christianity's arrival to Finland. They’re written
in a unique Kalevala metric, but personally I like the stories best in prose
form.
The Defence of the Sampo by Akseli Gallen-Kallela, 1886.
Here’s a small sample
of the second rune, Wainamoinen’s sowing. The translation doesn’t do justice to
the rhythm, but it’s the only one I could find.
Straightway rose a form from oceans,
Rose a hero from the waters,
Nor belonged he to the largest,
Nor belonged he to the smallest,
Long was he as man's forefinger,
Taller than the hand of woman;
On his head a cap of copper,
Boots upon his feet were copper,
Gloves upon his hands were copper,
And its stripes were copper-colored,
Belt around him made of copper,
Hatchet in his belt was copper;
And the handle of his hatchet
Was as long as hand of woman,
Of a finger's breadth the blade was.
Then the trusty Wainamoinen
Thought awhile and well considered,
And his measures are as follow:
"Art thou, sir, divine or human?
Which of these thou only knowest;
Tell me what thy name and station.
Very like a man thou lookest,
Hast the bearing of a hero,
Though the length of man's first finger,
Scarce as tall as hoof of reindeer."
Then again spake Wainamoinen
To the form from out the ocean:
"Verily I think thee human,
Of the race of pigmy-heroes,
Might as well be dead or dying,
Fit for nothing but to perish."
Answered thus the pigmy-hero,
Spake the small one from the ocean
To the valiant Wainamoinen
"Truly am I god and hero,
From the tribes that rule the ocean;
Come I here to fell the oak-tree,
Lop its branches with my hatchet."
Wainamoinen, old and trusty,
Answers thus the sea-born hero:
"Never hast thou force sufficient,
Not to thee has strength been given,
To uproot this mighty oak-tree,
To upset this thing of evil,
Nor to lop its hundred branches."
Scarcely had he finished speaking,
Scarcely had he moved his eyelids,
Ere the pigmy full unfolding,
Quick becomes a mighty giant.
***
Since last week, I’ve
finished reading The Golem and the Djinni, and Do Unto Others. Click the names
for my reviews of them. I enjoyed both books immensely. However, The Golem and
the Djinni left me a little sad, and Do Unto Others mightily frustrated, like only short stories can. But both
were well written, wonderful stories that I warmly recommend for everyone.
This week, I’m reading
Wicked Business by Janet Evanovich. I have no excuse, other than wanting to
give the series another try. There isn’t a third book in the series that I know
of, perhaps mercifully so. The book is mildly entertaining, but it’s nowhere
near the delightfulness of some of her earlier books.
I have made a couple of
changes to this blog. It has a new name, for one. It used to be All the Books
that I Have Ever Read. I liked the name, imposing and pompous though it was.
But I found the name somewhat limiting nonetheless. The new name of the blog is
Susanna Reads – for now, anyway. I’m not entirely happy with it either, but Susanna’s
Book Blog sounded equally dull. You may suggest a better name if you want. I
might even use it.
With the name, I
changed the concept of the blog slightly too. I will be writing about books
that I’m currently reading, as well as about any reading related topic that
catches my fancy. I’ll still be writing about the books that impressed me
growing up, but they’ll be among the mix.
So, in that spirit,
here’s what I’m currently reading.
I’m reading two books,
in fact. One is The Golem and the Djinni by Helene Wecker. I had heard only
great things about it, and for once all the praise turned out to be justified.
It has been a wonderful read so far, a unique blend of magical and mundane with
interesting characters and effortless narrative. The beautiful writing is a
cause of true envy for me.
The other book is by
my editor Lee Burton. Do Unto Others is a small book, less than a hundred
pages, but only outwardly. It’s an intriguing story of a stranger arriving to a
remote town to deliver a message. As befits a short story, no background is given
and we don’t know what the message is; the reader has to work out the clues as
the story unfolds. So far, I’m fairly sure it’s a dystopia, but it might turn
out to be something completely different in the end. Like with Wecker’s book, what
especially holds my interest is the narrative style and language.Both are delightful.
So, here it is, the
new blog concept. I hope you like it. If you’ve read either of the books, let me know what you
think of them. But since I haven’t finished them yet, no spoilers please.
Here’s a
brief interlude for the Valentine’s Day, a poem by John Donne. It’s somewhat
cynical take on love, but I like the imagery. Plenty of analyses exist about
the poem. Mostly it’s seen as an analogy on how the search for spiritual love
is futile. Donne doesn’t have a great notion about women in love either. They
are “but, Mummy, possest”, a body without mind.
Loves Alchymie
Some that have deeper digg’d loves Myne then I,
Say, where his centrique happinesse doth lie:
I have lov’d, and got, and told,
But should I love, get, tell, till I were old,
I should not find that hidden mysterie;
Oh, ’tis imposture all:
And as no chymique yet th’Elixar got,
But glorifies his pregnant pot,
If by the way to him befall
Some odoriferous thing, or medicinall,
So, lovers dreame a rich and long delight,
But get a winter-seeming summers night.
Our ease, our thrift, our honor, and our day,
Shall we, for this vaine Bubles shadow pay?
Ends love in this, that my man,
Can be as happy’as I can; If he can
Endure the short scorn of a Bridgegroomes play?
That loving wretch that sweares,
’Tis not the bodies marry, but the mindes,
Which he in her Angelique finds,
Would swear as justly, that he heares,
In that dayes rude hoarse minstralsey, the spheares.
Jules Verne’s Around
the World in 80 Days was published on this day in 1873. It’s a busy date.
Charles I was beheaded in 1649, Oliver Cromwell likewise, though posthumously
in 1661, Hitler came to power in 1933, Ghandi was assassinated in 1948, and
Churchill was buried in 1965. Verne didn’t make it on Clement K. Shorter’s list
of a hundred best books from 1898, because he was still alive at the time of its
compiling, but since the date fits so nicely, I’ll write about the book anyway.
I’ve already written
about my favourite Verne novel earlier, Journey to the Center of the Earth. Around
the World would be my second favourite Verne. But I have only read it once. The
story in all its variations is more familiar to me from films and TV series.
Like the Three
Musketeers I wrote about last week, an animated series first introduced me to
the story in the early 80s. In Around the World with Willy Fog, Phileas Fogg –
the fearless adventurer – was depicted as a lion named Willy Fog. All
characters were anthropomorphisms of various animals; the good guys were
felines and all the crooks were canines. It was shown once a week, and woe if I
missed an episode. (This was before we had a VCR.)
I was a bit older, twelve or so, before I read the book. It turned out to be quite different from the
animated series with themes I was too young to fully comprehend. Some plots,
like saving Aouda from the funeral pyre, were changed in the cartoon. And while
it’s perhaps natural to avoid that topic in a children’s series, it’s actually
very rarely used in other adaptations I’ve seen either. The woman is rescued, but from
various other perils.
Around the World in 80
Days was a wonderful book to read as a child. All those exotic countries, the
adventures, and the excitement of the chase, as the detective Fix from Scotland
Yard tries to keep up with Fogg, tickled my imagination perfectly. Not all adaptations
I’ve seen have managed the same, but they are rarely so bad I wouldn’t watch
them. And nothing beats the cartoon. Perhaps not even the book.
Here are the opening credits – the English version, which I have to say is not as good as the version of my childhood. You can also watch full episodes on YouTube.